मधुमक्खी पालन से बिहार के बांका में संथाल आदिवासी महिलाओं ने घोली जिंदगी में मिठास

दक्षिण बिहार में आदिवासी महिलाओं की जिंदगी में बदलाव आ गया है, वो अब अपने बच्चों को पढ़ा रही हैं, क्योंकि उनके शहद का व्यवसाय अच्छे से चल रहा है। पिछले साल, महामारी के बीच, उन्होंने बांका मधु किसान उत्पादक संगठन का गठन किया और मुंबई तक सात टन शहद की आपूर्ति की।

Nidhi JamwalNidhi Jamwal   12 Nov 2021 7:17 AM GMT

  • Whatsapp
  • Telegram
  • Linkedin
  • koo
  • Whatsapp
  • Telegram
  • Linkedin
  • koo
  • Whatsapp
  • Telegram
  • Linkedin
  • koo

तरुनिया (बांका), बिहार। फूलों की छपाई वाली चमकीली गुलाबी रंग की साड़ी पहने, अपनी स्कूटी पर हेलमेट लगाए सीमा हसदा, एक खाली मैदान में रुक गईं, जिसके बगल में तिल की फसल में फूल आए थे। वो एक लाइन में लगे लकड़ी के बक्सों की ओर बढ़ गईं।

तरुनिया और उसके आस-पास के गांवों की कुछ संथाल आदिवासी महिलाएं पहले से ही इन बक्सों में मधुमक्खियां पाल रही थीं। उनके चेहरे अच्छी तरह से जाली लगी टोपियों से सुरक्षित थे, इन महिलाओं ने शहद उत्पादन की जांच करने के लिए सावधानी से बक्से से फ्रेम निकाले।

कहानी सुनें


"जल्द ही शहद का तिल फ्लेवर बिक्री के लिए तैयार हो जाएगा। मेरे पास पहले से ही एक क्विंटल [100 किलो] शहद है, "सीमा ने मुस्कुराते हुए कहा। "पिछले साल, महामारी (महामारी) के दौरान, हमने लगभग नौ क्विंटल मधु (शहद) मुंबई भेजा था,"व्यवसायी महिला और तीन बच्चों की मां ने कहा।

मुंबई, भारत की वित्तीय राजधानी, दक्षिण बिहार के बांका जिले के तरुनिया गाँव से लगभग 2,000 किलोमीटर दूर है, जहां आदिवासी महिलाएं एक FPO (किसान उत्पादक संगठन) - बांका मधु किसान उत्पादक संगठन का हिस्सा हैं - और दूर तक शहद का उत्पादन और बिक्री कर रही हैं।

एफपीओ को पिछले साल 2020 में पंजीकृत किया गया था। इसके कुल 350 सदस्यों में से 200 सीमा जैसी ग्रामीण महिलाएं हैं। इस एफपीओ के 60 प्रतिशत से अधिक सदस्य आदिवासी हैं। बांका जिले में 50 टन के कुल वार्षिक शहद उत्पादन में से 40 टन अकेले इसी एफपीओ द्वारा उत्पादित किया जाता है।

प्रत्येक महिला ने बॉक्स लागत का केवल 10 प्रतिशत (500 रुपये) का भुगतान किया है। सभी फोटो: यश सचदेव

एक छोटी सी शुरुआत

तरुनिया गांव की एक युवा संथाल मारिया टूटू, जो बांका एफपीओ की सह-निदेशक हैं, अन्य ग्रामीण महिलाओं को मधुमक्खी पालन के लिए प्रोत्साहित करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाती हैं।

दो साल पहले, 2019 में, मारिया ने 15 बक्सों के साथ मधुमक्खी पालन किया। उन्हें स्थानीय कृषि विज्ञान केंद्र से तकनीकी मार्गदर्शन और सरकार से वित्तीय सहायता मिली। आज उनके पास 65 डिब्बे हैं।

"मधुमक्खियों सहित इन बक्सों को 90 प्रतिशत की सब्सिडी पर प्रदान किया गया था। मुझे लागत का केवल दस प्रतिशत योगदान देना था और शहद के कारोबार में हाथ आजमाने का फैसला किया, "एफपीओ के सह-निदेशक ने गांव कनेक्शन को बताया। "मैंने महसूस किया कि हम महिलाएं लगभग सब कुछ कर सकती हैं, चाहे वह खेती हो, बच्चे पैदा करना, वृद्धों की देखभाल करना और घर चलाना। फिर हम अपना खुद का व्यवसाय क्यों नहीं चला सकते, "मारिया ने पूछा।

मारिया के आदिवासी गांव में सभी 15 घरों की महिलाएं मधुमक्खी पालन करती हैं।

उन्होंने अपने विस्तारित परिवार की चार अन्य महिलाओं को प्रोत्साहित किया और इन पांचों संथाल महिलाओं ने मिलकर 2019 में मधुमक्खी पालन का व्यवसाय शुरू किया। "मैंने इन चार महिलाओं से कहा कि अगर कोई नुकसान हुआ तो मैं इसे वहन करूंगी। लेकिन हमें इसे आजमाना चाहिए। और उसी में हमने बाजी मार ली," मारिया ने कहा, उसकी आंखें चमक रही थीं।

अब, मारिया के आदिवासी गांव के सभी 15 घरों की महिलाएं मधुमक्खी पालन में हैं और विभिन्न प्रकार के फ्लेवर में शहद बेचकर नियमित आय अर्जित करती हैं - शीशम, सरसों, लीची, पलाश, महुआ और बहुत कुछ। तरुनिया में ही नहीं, बल्कि बिहार-झारखंड सीमा के पास स्थित बांका जिले के कई अन्य गांवों की महिलाएं मधुमक्खी पालन में हैं और उनका व्यवसाय तेजी से बढ़ रहा है।

"अभी तिल की फसल तैयार हो रही है, इसलिए तिल शहद है। दिसंबर तक, सरसों के शहद का समय आ जाएगा क्योंकि खेत सरसों की फसल के पीले फूलों से ढंक जाएंगे, "सीमा ने बताया, जो बांका के पड़ोसी सरलैया गाँव की है।

"जनवरी से मार्च तक शहद के लिए सबसे अच्छा समय होता है क्योंकि वसंत ऋतु के दौरान, कई फूल होते हैं, और शहद के उत्पादन को बढ़ावा मिलता है। औसतन, एक शहद का डिब्बा प्रति वर्ष 2,000-2,500 रुपये कमाने में मदद करता है, "आदिवासी महिला ने कहा, जिसके पास अब कुल 150 बक्से हैं।

"पिछले साल, महामारी और लॉकडाउन के बावजूद, बांका जिले ने 50 टन [50,000 किलोग्राम] शहद का उत्पादन किया। इस साल, अगर मौसम हमारे अनुकूल रहा, तो हम बहुत अधिक शहद का उत्पादन करेंगे, "बांका मधु एफपीओ के सीईओ और सह-निदेशक रिपुसूदन सिंह ने कहा। खुद बांका के बिंदी गांव के किसान सिंह जिले की आदिवासी महिलाओं के साथ मिलकर काम कर रहे हैं ताकि उन्हें मधुमक्खी पालन में प्रशिक्षित किया जा सके और उन्हें विभिन्न सरकारी योजनाओं और लाभों तक पहुंचने में मदद मिल सके।

ये आदिवासी महिलाएं विभिन्न प्रकार के फ्लेवर में शहद बेचकर नियमित आय अर्जित करती हैं - शीशम, सरसों, लीची।

जब सपने आकार लेते हैं

अक्सर, अपने दैनिक घर के कामों को पूरा करने और अपने पति को अपनी छोटी सी जमीन पर खेती करने में मदद करने के बाद, रसूइया गाँव की सोनी मुर्मू अपने घर के एक कोने में स्मार्टफोन लेकर बैठ जाती और यूट्यूब पर वीडियो देखती।

"मैं मधुमक्खी पालन पर यूट्यूब वीडियो देखती थी और हमेशा सोचता था कि क्या मैं भी इसे कर सकती हूं। लेकिन मुझे यकीन नहीं था कि कैसे, "सोनी, जिनके पति एक मजदूर हैं, ने गांव कनेक्शन को बताया। "पिछले साल, लॉकडाउन की घोषणा से पहले, मुझे कृषि केंद्र में मधुमक्खी पालन पर एक प्रशिक्षण कार्यक्रम के बारे में पता चला। मैंने इसमें भाग लिया और 50 बक्से घर लाने के लिए पर्याप्त आत्मविश्वास महसूस किया, "उसने कहा। सोनी को भी ये बॉक्स 90 फीसदी की सब्सिडी पर उपलब्ध कराए गए।

"लॉकडाउन के दौरान भी, हमारा काम नहीं रुका क्योंकि फूल खिलते रहे और मधुमक्खियां काम करती रहीं। मेरे शहद का एक बड़ा हिस्सा स्थानीय ग्रामीणों और व्यापारियों द्वारा खरीदा गया था, "सोनी ने कहा, जो शहद को 300 रुपये से 500 रुपये प्रति किलो के बीच बेचता है।

"लॉकडाउन के दौरान, मेरे पति को कोई काम नहीं मिला और वह घर पर थे। अपने शहद के व्यवसाय के लिए धन्यवाद, मैं पैसे कमाने और अपने परिवार का भरण पोषण करने में सक्षम था, "सोनी ने बताया। "वर्तमान में, मेरे पास मेरे घर पर शीशम शहद और बहु ​​फूल शहद है," उसने कहा।

एक गृहिणी से एक व्यवसायी बनने के अपने सफर के बारे में बात करते हुए, आदिवासी महिला, जिसका एक बेटा है, ने कहा: "शुरू में मैं असफल होने से डरती थी, लेकिन एक बार जब मैंने मधुमक्खियों के साथ काम करना शुरू किया, तो मुझमें आत्मविश्वास आ गया। अब मैं बहुत आश्वस्त हूं और और अधिक बॉक्स खरीदना चाहती हूं, "वह मुस्कुराई।

दक्षिण बिहार में आदिवासी महिलाएं अपना जीवन बदल रही हैं, अपने बच्चों को शिक्षित कर रही हैं क्योंकि वे अपना शहद व्यवसाय कुशलता से चलाती हैं।

शहद उत्पादन और बॉक्स संचलन

बांका में आदिवासी महिलाओं को मधुमक्खी पालन बॉक्स 90 प्रतिशत सब्सिडी पर मिले हैं। प्रत्येक महिला ने बॉक्स लागत का केवल 10 प्रतिशत (500 रुपये) का भुगतान किया है।

"मौसम और हवा की दिशा के आधार पर, प्रति बॉक्स शहद संग्रह हर 15 से 18 दिनों में दो से ढाई किलो होता है," तरुनिया गांव के एक मधु पालक बीना मुर्मू, जिनके पास 20 बक्से हैं, गांव कनेक्शन को बताया। "बड़े पैमाने पर फूल आने के कारण फरवरी और मार्च शहद के लिए सबसे अच्छे महीने होते हैं। मानसून में उत्पादन नहीं होता है। साथ ही अगर पूर्व हवा होती हैं, तो हमें प्रति डिब्बा 2.5 किलो शहद मिलता है। लेकिन पछिया हवाकेवल दो किलो प्रति बॉक्स की गिरावट की ओर ले जाती हैं, "उन्होंने आगे कहा।

ऋतुओं को ध्यान में रखते हुए, ये आदिवासी महिलाएं अपने बक्सों को विभिन्न क्षेत्रों में भेजने के लिए एक टेम्पो और कुछ पुरुष श्रमिकों को किराए पर लेती हैं जहां फसलों में फूल लगे होते। "लीची के मौसम के दौरान, हम अमरपुर [लगभग 50 किलोमीटर दूर] के लिए बक्से भेजते हैं। हम उन मजदूरों को काम पर रखते हैं जो बक्सों के साथ यात्रा करते हैं और शहद निकालते हैं, "सीमा ने कहा। "हम उन्हें प्रति दिन लगभग तीन सौ रुपये का भुगतान करते हैं, "उसने गर्व से जोड़ा।

जिला प्रशासन इन महिलाओं को अपना कारोबार बढ़ाने में मदद कर रहा है। "हमने एक हनी कॉरीडोर की पहचान की है, जो पूर्णिया, भागलपुर, बांका, गोड्डा और दुमका से होकर गुजरता है।" बांका के जिला मजिस्ट्रेट सुहर्ष भगत ने गांव कनेक्शन को बताया कि इस मार्ग के साथ बक्से को ट्रांसफर करके, साल के छह से सात महीनों में शहद उत्पादन को बढ़ावा दिया जा सकता है।

"पहले बांका में शहद का उत्पादन दो से तीन महीने तक सीमित था, लेकिन अब इसे बढ़ाकर साल में छह से सात महीने कर दिया गया है। हमने हाशिए पर रहने वाली आदिवासी महिलाओं को शहद रखने का प्रशिक्षण दिया है और परिणाम आशाजनक हैं, "उन्होंने कहा।

राज्य सरकार भी ग्रामीण महिलाओं द्वारा बनाए गए इन उत्पादों को नए बाजार खोजने में मदद करके बढ़ावा दे रही है। "हमने ग्रामीण महिलाओं और जीविका दीदी द्वारा बनाए गए उत्पादों को बेचने के लिए एक वेब पोर्टल लॉन्च किया है। इस पोर्टल के माध्यम से, महिलाएं सीधे भारत में कहीं भी उपभोक्ताओं को बेच सकती हैं और अच्छा मार्जिन और लाभ प्राप्त कर सकती हैं, "बिहार रूरल लाइवलीहुड प्रमोशन सोसाइटी (जिसे जीविका के नाम से जाना जाता है) के मुख्य कार्यकारी अधिकारी बालमुरुगन डी ने गांव कनेक्शन को बताया।


जीवन में सुधार

महामारी के दौरान, ग्रामीणों को शहद के दैनिक सेवन के महत्व का एहसास हुआ। "शहद सर्दी और खांसी को दूर करने में मदद करता है। और कोरोना सर्दी, खांसी और बुखार के बारे में है। इसलिए ग्रामीणों ने महामारी में नियमित रूप से शहद का सेवन करना शुरू कर दिया और इससे हमारी बिक्री में भी मदद मिली, "बीना मुर्मू ने कहा।

"मेरे गाँव के लोग प्रतिदिन शहद को रोटी पर लगाकर उसे खाते हैं। यही वह बदलाव है जो महामारी ने लाया है। हम भी इसका रोजाना सेवन करते हैं। शहद घुटने और जोड़ों के दर्द से भी राहत देता है, "तरुनिया गांव की सबीना मुर्मू ने कहा, जिनके पास दस डिब्बे हैं।

ये संथाल महिलाएं शहद बेचकर जो पैसा कमा रही हैं, वह उनके और उनके परिवार के सदस्यों का भी जीवन बदल रहा है।

"महामारी की शुरुआत के बाद से, मेरे मालिक [पति] के पास कोई नियमित काम नहीं है। मुझे अपने इकलौते बेटे और उसकी पढ़ाई की चिंता थी। लेकिन अब, अपने शहद व्यवसाय की आय के साथ, हमने अपने बेटे को एक अंग्रेजी माध्यम के स्कूल में दाखिला दिलाने की योजना बनाई है, "सोनी मुर्मू ने कहा।

इस एफपीओ के 60 प्रतिशत से अधिक सदस्य आदिवासी हैं।

ऐसी ही कहानी सबीना मुर्मू की है जिनकी बेटी लखनऊ, उत्तर प्रदेश के एक आवासीय विद्यालय में कक्षा 9 में पढ़ती है। "हमारे बच्चे पढ़ेंगे तभी जीवन में सफल होंगे। मैं अपनी शहद की बिक्री के माध्यम से लखनऊ के एक अंग्रेजी माध्यम के स्कूल में अपनी बेटी की पढ़ाई का खर्च उठा रही हूं, "मां ने कहा।

सीमा हसदा के तीन बच्चे हैं और उनकी बड़ी बेटी भी एक आवासीय विद्यालय में पढ़ती है। "मेरी 15 साल की बेटी नर्स बनना चाहती है। उसकी नर्स प्रशिक्षण के लिए, मुझे पैसे बचाने की जरूरत है और शहद का व्यवसाय मुझे ऐसा करने में मदद कर रहा है, "उन्होंने गांव कनेक्शन को बताया। "मैं जिस स्कूटी का सफर करती हूं, उसे मैंने अपनी कमाई से खरीदा है," उसने गर्व और बच्चों की तरह उत्साह के साथ कहा।

यह पूछे जाने पर कि सीमा ने खुद कितनी पढ़ाई की है, उसने कहा: "मैं केवल कक्षा 5 तक ही पढ़ पायी थी, लेकिन मैं हमेशा अपना कुछ करना चाहती थी। पर कोई रास्ता नहीं था। मधुमक्खी ने रास्ता दिखला दिया, "उन्होंने कहा, जैसे ही उन्होंने अपनी स्कूटी की चाबी घुमाई और उसके इंजन को स्टॉर्ट करके और कुछ और सपनों का पीछा करने के लिए आगे बढ़ गई।

अंग्रेजी में खबर पढ़ें

अनुवाद: संतोष कुमार

#Honeybee #honey Beekeepers #Bihar #Santhal banka #story #video 

Next Story

More Stories


© 2019 All rights reserved.