Language is shared wealth; it doesn’t work if we keep it just to us; it works because it becomes a common heritage, and thus a common force. Losing a name and a species is losing an entire memory–a slice of science, but also, a slice of marvel
Do you
like your name? Or, do you feel it could have been more grand, or less
pretentious, or more unusual and less common?
A curious
word in Bangla and English suggests how names have come from nature. The word
is ‘toadstool’ and it is poetry. If you say the word to a little girl, she
would immediately imagine that toadstools — a kind of poisonous mushroom — are made
for toads to have tea on. Perhaps they take biscuits with their tea, she would
imagine.
Correspondingly,
tell her the word for toadstool in Bengali is ‘Bengerchatta‘ which means toad’s
umbrella, and the word for mushroom or toadstool in Hindi is also ‘chatta‘ or
‘chattri‘ (umbrella). These are imaginative words that come from understanding
nature. Toads and frogs often come out in the rain, and long spells of rain will
lead to the growth of mushrooms and toadstools. So, it’s not unusual to see a
toad near a mushroom.
There are
many other Hindi words for nature which are musical—and they express, rather
than just state. ‘Tateri‘ is the word for the Red-wattled lapwing, an energetic
bird that always has something to say. The name comes from just one thing – the
call of the lapwing, the high-pitched and loud ‘tateri tateri!’.
If you
hear the tateri — usually calling at twilight and night — you would think the
bird is calling loudly to its friends to join it for a forbidden party. It
sounds like an excited teenager. Then there is the ‘chuimui‘ or the
touch-me-not, a plant with delicate, feathery leaves and an intricate, pink puff-ball
of a flower; the leaves will shut the moment you touch them. Chuimui would mean
sensitive to touch; both the English and Hindi names give out the same feeling.
These are
words with sensation, words with a prickle, words that work your imagination when
you hear them.
It is
still the rainy season and it is the time for frogs. Let’s cast our mind to new
frog names. These names are new because the frogs are new — to science, and thus
to the world. But of course, the forest already knew the frogs were around. For
us though, two new frog discoveries in a year mean that we must keep our
heritage safe; there are many more christenings to be done and marvelled at.
The first
frog belongs to a whole new group, and this group is called the Mysticellus.
The name refers to the mystery around this frog, discovered in the Western
Ghats. Mysticellus means secretive in Latin. The Delhi University team
that found this frog say the frog was found quite close to people — but has
remained hidden from us all these years. If you ask a child, she may be quick
to say that is because Mysticellus was hiding behind toadstools!
The second
frog, also discovered in the Western Ghats this year, is the Astrobatrachus kurichiyana.
The frog is named for the kind of markings it wears. It is covered in spots
that look like stars in a clear, velvety sky. Thus, the name, ‘astrobatrachus’.
Kurichiyana meanwhile is named in honour of the local community of kurichiya,
that lives in Kerala. This frog, discovered by a team from Indian Institute of
Science loves leaves — it lives under leaf litter on the forest floor. Like the
Mysticellus, it is known from only one location.
If we lose
the habitat in these locations, we lose these species. And thus, we lose the
language to express the species. Language isn’t just words. Like tateri,
language is an emotion, a thought; something deeply felt, and then exchanged. Language
is ‘vicharon ka aadanpradaan‘ as we would say in Hindi. Language is shared
wealth; it doesn’t work if we keep it just to us; it works because it becomes a
common heritage, and thus a common force. Losing a name and a species is losing
an entire memory — a slice of science, but also, a slice of marvel.
I often
wonder what names we can give our modern species which have learnt to live with
human excesses. The plastic-eating cow. The garbage-bellied dog. The lamp-post crow.
The government-office Rock Pigeon. The Delhi Cockroach. The Mumbai-sewage
Starfish. The beaten leopard. The selfie-Gir lion. The paparazzi-struck tiger.
If I tell
these names to the little girl, she may become sad. These are not names with
the purity of ‘mendak ki chattri‘. But then, as I see plastic waste spread out on
rivers like a memory that will never die, and pesticide strewn over the land
like a curse, I am filled with the urge to start over and create a better
world.
Till we
change our ways, what we have is language. And the memories of the words we
must never forget; words with charm and bite. Like saanp ki mousi (meaning the
snake’s aunt, a reference to a skink which is actually a lizard, not a snake), the kaath birali
(cat of the trees, a reference to the squirrel in Bengali), the Godawan (the
Great Indian Bustard), vyaadh patang (meaning hunters kite, or the dragonfly,
which is a nimble hunter) and the Nilgai (Asia’s largest antelope, that owes it
name to the fact that it is the size of a cow, and has a bluish body).
If the
little girl wants to know though, my favourite word still is: chattri, for
mushroom. Because you never know what you will find underneath.
Neha Sinha is with the Bombay Natural History
Society
(Views
are personal)