0

कुड़ुख भाषा को गीतों में बुनकर बचा रहीं दो आदिवासी बहनें
कुड़ुख भाषा को गीतों में बुनकर बचा रहीं दो आदिवासी बहनें

By Divendra Singh

दो आदिवासी बहनें जब मंच पर गाती हैं, तो उनकी आवाज़ सिर्फ संगीत नहीं, संस्कृति की पुकार बन जाती है। उनके गीत पूरे आदिवासी समाज से पूछते हैं कि क्या हम अपनी जड़ों, अपनी पहचान और अपनी कुड़ुख भाषा से दूर जाते जा रहे हैं?

दो आदिवासी बहनें जब मंच पर गाती हैं, तो उनकी आवाज़ सिर्फ संगीत नहीं, संस्कृति की पुकार बन जाती है। उनके गीत पूरे आदिवासी समाज से पूछते हैं कि क्या हम अपनी जड़ों, अपनी पहचान और अपनी कुड़ुख भाषा से दूर जाते जा रहे हैं?

सब्जी मसालों में ग्रामीण महिलाएं लगा रहीं हैं देसी तड़का...
सब्जी मसालों में ग्रामीण महिलाएं लगा रहीं हैं देसी तड़का...

By Chandrakant Mishra

यहां की महिलाएं खेतों में काम करने के साथ-साथ जंगल से लकड़ी बीनने का काम करती हैं। लेकिन गाँव की कुछ जागरूक महिलाएं सब्जी मसाला बनाने का रोजगार शुरू की हैं, जिससे उन्हें आर्थिक लाभ मिल रहा है।

यहां की महिलाएं खेतों में काम करने के साथ-साथ जंगल से लकड़ी बीनने का काम करती हैं। लेकिन गाँव की कुछ जागरूक महिलाएं सब्जी मसाला बनाने का रोजगार शुरू की हैं, जिससे उन्हें आर्थिक लाभ मिल रहा है।

Tamarind cakes aid incomes of tribal women in Odisha's Rayagada
Tamarind cakes aid incomes of tribal women in Odisha's Rayagada

By Ashis Senapati

Tribal residents in Odisha’s Rayagada are able to supplement their livelihoods by producing tasty and marketable cakes from using tamarind which is abundantly found in the forest areas of Bissamcuttack and Kashipur blocks. Details here.

Tribal residents in Odisha’s Rayagada are able to supplement their livelihoods by producing tasty and marketable cakes from using tamarind which is abundantly found in the forest areas of Bissamcuttack and Kashipur blocks. Details here.

झारखंड: सारंडा के जंगलों में पहुंचने लगी हैं सरकारी योजनाएं, प्रशासन के साथ वन विभाग, सीआरपीएफ और सामाजिक संस्थाओं ने भी की पहल
झारखंड: सारंडा के जंगलों में पहुंचने लगी हैं सरकारी योजनाएं, प्रशासन के साथ वन विभाग, सीआरपीएफ और सामाजिक संस्थाओं ने भी की पहल

By Anand Dutta

गांव कनेक्शन ने सारंडा के जंगल में रहने वाले ग्रामीणों खासकर गर्भवती महिलाओं की दिक्कतों को प्रमुखता से दिखाया था, जिसके बाद मुख्यमंत्री हेमंत सोरेन ने स्थानीय जिला प्रशासन को इन गांवों तक हर सरकारी सुविधाएं उपलब्ध कराने का आदेश दिया था।

गांव कनेक्शन ने सारंडा के जंगल में रहने वाले ग्रामीणों खासकर गर्भवती महिलाओं की दिक्कतों को प्रमुखता से दिखाया था, जिसके बाद मुख्यमंत्री हेमंत सोरेन ने स्थानीय जिला प्रशासन को इन गांवों तक हर सरकारी सुविधाएं उपलब्ध कराने का आदेश दिया था।

किसान आंदोलन: ज़मीन पर अधिकार की मांग को लेकर मुंबई में डेरा डाले हैं पालघर के किसान
किसान आंदोलन: ज़मीन पर अधिकार की मांग को लेकर मुंबई में डेरा डाले हैं पालघर के किसान

By Nidhi Jamwal

महाराष्ट्र के 15,000 से अधिक किसान अखिल भारतीय किसान सभा के नेतृत्व में इन दिनों मुंबई में डेरा डाले हैं। इन किसानों की मांग है कि 7/12 भूमि का अधिकार देिया जाए, तीनों कृषि क़ानूनों को निरस्त किया जाए, एमएसपी पर एक केंद्रीय कानून बनाया जाए, कर्ज़ माफी योजना को फिर से शुरू किया जाए और नए श्रम क़ानूनों को वापस लिया जाए।

महाराष्ट्र के 15,000 से अधिक किसान अखिल भारतीय किसान सभा के नेतृत्व में इन दिनों मुंबई में डेरा डाले हैं। इन किसानों की मांग है कि 7/12 भूमि का अधिकार देिया जाए, तीनों कृषि क़ानूनों को निरस्त किया जाए, एमएसपी पर एक केंद्रीय कानून बनाया जाए, कर्ज़ माफी योजना को फिर से शुरू किया जाए और नए श्रम क़ानूनों को वापस लिया जाए।

The Dongria Kondh tribal women weave an income out of their traditional shawls
The Dongria Kondh tribal women weave an income out of their traditional shawls

By Ashis Senapati

While weaving and embroidering shawls with their tribal motifs has been an age-old practice in the Dongria Kondh tribal community in Odisha, it has also become an important source of income for 1,800 tribal women in Rayagada district, as their traditional shawls are being sold far and wide. They now await a GI tag for their labour of love.

While weaving and embroidering shawls with their tribal motifs has been an age-old practice in the Dongria Kondh tribal community in Odisha, it has also become an important source of income for 1,800 tribal women in Rayagada district, as their traditional shawls are being sold far and wide. They now await a GI tag for their labour of love.

झारखंड के आदिवासियों का सेंदरा पर्व, जिसमें पति के जंगल जाने पर महिलाएं उतार देती हैं अपने हाथों की चूड़ियां
झारखंड के आदिवासियों का सेंदरा पर्व, जिसमें पति के जंगल जाने पर महिलाएं उतार देती हैं अपने हाथों की चूड़ियां

By Manoj Choudhary

पूर्वी सिंहभूम जिले के आदिवासी लोग जंगली पैदावार इकट्ठा करने के लिए दलमा के जंगलों की वार्षिक यात्रा करते हैं। उनकी महिलाएं अपना सिंदूर पोछ देती हैं, चूड़ियाँ हटा देती हैं और अस्थायी 'विधवा' बनने की कोशिश करती हैं और अपने देवता सिंहभोंगा से प्रार्थना करती हैं। ग्रामीणों का कहना है कि सेंद्रा युवा पीढ़ी के साथ जंगली पैदावार और दुर्लभ जड़ी-बूटियों के ज्ञान को साझा करने का एक तरीका है।

पूर्वी सिंहभूम जिले के आदिवासी लोग जंगली पैदावार इकट्ठा करने के लिए दलमा के जंगलों की वार्षिक यात्रा करते हैं। उनकी महिलाएं अपना सिंदूर पोछ देती हैं, चूड़ियाँ हटा देती हैं और अस्थायी 'विधवा' बनने की कोशिश करती हैं और अपने देवता सिंहभोंगा से प्रार्थना करती हैं। ग्रामीणों का कहना है कि सेंद्रा युवा पीढ़ी के साथ जंगली पैदावार और दुर्लभ जड़ी-बूटियों के ज्ञान को साझा करने का एक तरीका है।

Move over motichoor and boondi laddu, here comes the power packed mahua laddu
Move over motichoor and boondi laddu, here comes the power packed mahua laddu

By Niroj Ranjan Misra

Women from the Kondh tribal community in Kandhamal, Odisha have been trained to make laddus from the mahua flowers that has enhanced their livelihood. The state government plans to introduce these nutritious laddus in anganwadis and tribal residential schools.

Women from the Kondh tribal community in Kandhamal, Odisha have been trained to make laddus from the mahua flowers that has enhanced their livelihood. The state government plans to introduce these nutritious laddus in anganwadis and tribal residential schools.

Bamboo jewellery handcrafted by Odisha’s tribal women finds international buyers
Bamboo jewellery handcrafted by Odisha’s tribal women finds international buyers

By Ashis Senapati

Thanks to a jewellery-making training capsule organised in Rayagada, a tribal dominated district in Odisha, 150 Kondh and Saura tribe women make necklaces, cuff bracelets, earrings, rings, hairpins, waistbands and bangles out of bamboo and are earning up to Rs 25,000 a month.

Thanks to a jewellery-making training capsule organised in Rayagada, a tribal dominated district in Odisha, 150 Kondh and Saura tribe women make necklaces, cuff bracelets, earrings, rings, hairpins, waistbands and bangles out of bamboo and are earning up to Rs 25,000 a month.

इन परिवारों के कमाई का बेहतर जरिया हैं महुआ के पेड़
इन परिवारों के कमाई का बेहतर जरिया हैं महुआ के पेड़

By गाँव कनेक्शन

झारखंड के जंगलों में इन दिनों ज्यादातर आदिवासी परिवार आपको जंगलों में महुआ बीनते हुए मिलेंगे। ये महुआ के सीजन में पेड़ के हिसाब से एक परिवार चार हजार से लेकर साठ हजार रुपए तक कमा लेते हैं।

झारखंड के जंगलों में इन दिनों ज्यादातर आदिवासी परिवार आपको जंगलों में महुआ बीनते हुए मिलेंगे। ये महुआ के सीजन में पेड़ के हिसाब से एक परिवार चार हजार से लेकर साठ हजार रुपए तक कमा लेते हैं।

Follow us
Contact
  • Gomti Nagar, Lucknow, Uttar Pradesh 226010
  • neelesh@gaonconnection.com

© 2025 All Rights Reserved.